僕が日々の悩みに追われている自分に気づくと、マリア様がそばに来て、知恵の言葉を語りかけてくれる。「受け入れなさい」と。 意識が暗くなりなけたときにもマリア様は僕のすぐ目の前にやってきて、知恵の言葉を語りかけてくれる。「受け入れなさい」。 ささやくように、「受け入れなさい」と語っていた。
心の折れたひとびとがこの世の掟にしたがって生きているときにも、それは答えに続く道につながっているのです。受け入れなさい。
たとえ彼らが互いに争うことがあっても、彼らの目が見えるようになるチャンスは残っているのです。
答えに続く道につながっているのです。受け入れなさい。
たとえ夜の闇が深く感じられるときでも、僕を日の出が来るまで照らしてくれる灯りはあるようだ。
僕はある日マリア様がそばにやってくる音で目覚めた。
マリア様は「これからは悲しむべきものはなにもありません。ただ受け入れなさい」と言っていた。
(ビートルズ「レット・イット・ビー」の意訳)
けいとさん、こんにちは。 レット・イット・ビーや、イエスタデイなど、ビートルズの歌って、世代を超えて有名で、普遍的ですね! あなたの前作「胸の奥に眠る種」で紹介してくれた "オール・ユー・ニード・イズ・ラブ" でも、思ったんだ。 ビートルズってバンド、あんなに若い頃にすっごく深い歌詞を書いて歌ってたんだなって ...。 今、初めて彼らの歌詞をちゃんと知って... ほんと感動してるよ。 けいとさん、今回も歌詞の意味を伝えてくれてありがとう!